Nankai University scholar publishes long-lost Latin translation of Tao Te Ching
Share - WeChat
According to Tadd, the manuscript represents the earliest phase of the Tao Te Ching's globalization. He sees it as a bridge between Traditional Laozegetics, rooted in Chinese scholarly commentary, and Global Laozegetics, which reflects a fusion of Chinese and Western thought.
Chen Guying, a Taoism scholar and professor at Peking University, said that this translation expands the academic understanding of the translation history of the Tao Te Ching and holds significant academic value for the international dissemination of Chinese philosophy.
- China sets global benchmark in nature conservation: IUCN official
- KMT Vice-Chairman Chang Jung-kung to attend Straits Forum
- British woman in Hainan finds safety to be 'not just protection, but freedom'
- National college entrance exam concludes in parts of China
- China has key role in intl fisheries governance
- Family businesses thrive outside the box































