![]() |
Large Medium Small |
(2) 但是,對(duì)于本聯(lián)盟國(guó)家的國(guó)民不得規(guī)定在其要求保護(hù)的國(guó)家須有住所或營(yíng)業(yè)所才能享有工業(yè)產(chǎn)權(quán)。
(3) 本聯(lián)盟每一國(guó)家法律中關(guān)于司法和行政程序管轄權(quán)、以及指定送達(dá)地址或委派代理人的規(guī)定,工業(yè)產(chǎn)權(quán)法律中可能有要求的,均明確地予以保留。
第三條
【某類人與本聯(lián)盟國(guó)家的國(guó)民同樣待遇】
本聯(lián)盟以外各國(guó)的國(guó)民,在本聯(lián)盟一個(gè)國(guó)家的領(lǐng)土內(nèi)設(shè)有住所或有真實(shí)和有效的工商業(yè)營(yíng)業(yè)所的,應(yīng)享有與本聯(lián)盟國(guó)家國(guó)民同樣的待遇。
第四條
【A. 至1. 專利、實(shí)用新型、外觀設(shè)計(jì)、商標(biāo)、
發(fā)明人證書(shū):優(yōu)先權(quán)。── G. 專利:申請(qǐng)的分案】
A. ──(1) 已經(jīng)在本聯(lián)盟的一個(gè)國(guó)家正式提出專利、實(shí)用新型注冊(cè)、外觀設(shè)計(jì)注冊(cè)或商標(biāo)注冊(cè)的申請(qǐng)的任何人,或其權(quán)利繼受人,為了在其他國(guó)家提出申請(qǐng),在以下規(guī)定的期間內(nèi)應(yīng)享有優(yōu)先權(quán)。
(2) 依照本聯(lián)盟任何國(guó)家的本國(guó)立法,或依照本聯(lián)盟各國(guó)之間締結(jié)的雙邊或多邊條約,與正規(guī)的國(guó)家申請(qǐng)相當(dāng)?shù)娜魏紊暾?qǐng),應(yīng)被承認(rèn)為產(chǎn)生優(yōu)先權(quán)。
(3) 正規(guī)的國(guó)家申請(qǐng)是指在有關(guān)國(guó)家中足以確定提出申請(qǐng)日期的任何申請(qǐng),而不問(wèn)該申請(qǐng)以后的結(jié)局如何。
B. ──因此,在上述期間屆滿前在本聯(lián)盟的任何其他國(guó)家后來(lái)提出的任何申請(qǐng),不應(yīng)由于在這期間完成的任何行為,特別是另外一項(xiàng)申請(qǐng)的提出、發(fā)明的公布或利用、外觀設(shè)計(jì)復(fù)制品的出售、或商標(biāo)的使用而成為無(wú)效,而且這些行為不能產(chǎn)生任何第三人的權(quán)利或個(gè)人占有的任何權(quán)利。第三人在作為優(yōu)先權(quán)基礎(chǔ)的第一次申請(qǐng)的日期以前所取得的權(quán)利,依照本聯(lián)盟每一國(guó)家的國(guó)內(nèi)法予以保留。
C. ──(1) 上述優(yōu)先權(quán)的期間,對(duì)于專利和實(shí)用新型應(yīng)為十二個(gè)月,對(duì)于外觀設(shè)計(jì)和商標(biāo)應(yīng)為六個(gè)月。
(2) 這些期間應(yīng)自第一次申請(qǐng)的申請(qǐng)日開(kāi)始;申請(qǐng)日不應(yīng)計(jì)人期間之內(nèi)。
(3) 如果期間的最后一日在請(qǐng)求保護(hù)地國(guó)家是法定假日或者是主管局不接受申請(qǐng)的日子,期間應(yīng)延至其后的第一個(gè)工作日。