6. Bunga bunga 性派對(duì)
事件回放:2011年9月,在意大利經(jīng)濟(jì)狀況惡化之余,總理貝盧斯科尼的淫亂派對(duì)丑聞曝光,檢察官首次公開(kāi)其30名后宮佳麗的身份,包括女模及電視女星,更有佳麗兼任龜婆。
Key words: Bunga bunga,former Italian Prime Minister,Silvio Berlusconi
The comical sounding phrase came 8th on the lsit of phrases, and emerged in the language due to the now infamous parties hosted by Italian Prime Minister Silvio Berlusconi. It made its first appearance in October, when 17-year-old Moroccan belly dancer Karima El Mahroug - who calls herself Ruby - said she had attended "bunga bunga" parties with other women at Mr Berlusconi's villa in Milan.
這一滑稽熱詞的上榜源于意大利前總理貝盧斯科尼舉辦的丑聞派對(duì),并在年度熱門(mén)短語(yǔ)中排名第八。這一熱詞首次出現(xiàn)在2011年10月,一位17歲的摩洛哥肚皮舞舞女說(shuō)自己與其他姐妹們參加了貝盧斯科尼在其米蘭的別墅里舉辦的“性派對(duì)”。
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。