逍遥法外电影大尺度未删减,伊人天堂网,蜜桃臀av在线,综合网天天,老炮儿电影未删减完整版下载,国内久久精品视频,风花电影在线观看完整版

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(10.15-21)

CHINADAILY手機報 2016-10-24 16:14

 

5. 互聯網保險
online insurance

一周熱詞榜(10.15-21)

請看例句:

China's online insurance market has a bright future as the user base expands fast.
我國的互聯網保險用戶基數擴張迅猛,其市場前景一片光明。

螞蟻金服(Ant Financial)與第一財經商業(yè)數據中心(CBNData)發(fā)布的報告顯示,我國通過互聯網平臺購買保險的投保人數量達3.3億(330m policyholders buy insurance through Internet platforms),較上一年增長42.5%,已經是股民的3倍、基民的1.5倍。其中,"80后"和"90后"占八成(those born in the 1980s and 1990s accounted for 80%),是互聯網保民的絕對主力。

從投保人群來看,有娃群體的投保意向更強(be more likely to buy insurance)。報告稱,有孩子的夫婦投保意外險(accident insurance)的意愿是沒孩子夫婦的2.6倍;其投保健康險和車險(health insurance and car insurance)的意愿分別是沒孩子夫婦的2.4倍和6.7倍。報告稱,90后對保險政策的認知度比80后高(the post-1990s' awareness to insurance policies is more than the post-1980s)。未來,90后的互聯網保險需求將超越80后。

從區(qū)域分布來看,與很多互聯網金融服務(online financial services)類似,目前,互聯網保戶多來自于人口基數相對較大、經濟發(fā)達的區(qū)域(developed areas)。報告顯示,廣東、江蘇、浙江、山東、河南、四川、福建、北京和河北是互聯網保民(Internet insurance users)數量排名靠前的省市。

[相關詞匯]

互聯網基金 Internet fund

家財險 family property insurance

海外投資險 overseas investment insurance

生育險 maternity insurance

人壽險 life insurance

重疾險 critical illness insurance

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn