![]() |
Large Medium Small |
(4)在本議定書中,當(dāng)締約方為一個國家時,“締約方領(lǐng)土”系指該國領(lǐng)土;當(dāng)締約方為一政府間組織時,締約方領(lǐng)土系指締結(jié)該政府間組織條約所適用的領(lǐng)土。
第 三 條
國際申請
(1)凡依照本議定書提出的國際申請,均應(yīng)以實施細則規(guī)定的格式提交。原屬局應(yīng)證明國際申請中的內(nèi)容于證明之時分別與基礎(chǔ)申請或基礎(chǔ)注冊中的內(nèi)容相符合。此外,所述局應(yīng)指明,
(i)屬基礎(chǔ)申請的,該申請的日期和號碼,
(ii)屬基礎(chǔ)注冊的,該注冊的日期和號碼以及該基礎(chǔ)注冊的申請日期和號碼。原屬局亦應(yīng)指出國際申請的日期。
(2)申請人應(yīng)指明要求保護商標的商品和服務(wù),可能的話,并根據(jù)依照商標注冊用商品和服務(wù)尼斯協(xié)定制定的分類指明相應(yīng)的類別。申請人未指明類別的,國際局應(yīng)將商品和服務(wù)劃分到所述分類的相應(yīng)類別。國際局應(yīng)會同原屬局對申請人提出的類別進行審核。該局與國際局意見分歧時,應(yīng)以國際局的意見為準。
(3)申請人請求將顏色作為其商標的顯著成分予以保護的,應(yīng)當(dāng)
(i)聲明該請求并在其國際注冊申請中注明要求予以保護的顏色或顏色的組合;
(ii)在其國際申請中附上若干彩色商標,用以附在國際局發(fā)出的通告中;商標的份數(shù)應(yīng)由實施細則確定。
(4)國際局應(yīng)立即注冊依照本議定書第二條申請的商標。國際注冊的日期應(yīng)為原屬國收到國際申請的日期,條件是國際局在該日起兩個月內(nèi)收到國際申請。在此期限內(nèi)未收到國際申請的,國際注冊的日期應(yīng)為國際局收到所述國際申請的日期。國際局應(yīng)隨即將國際注冊通告有關(guān)局。在國際注冊簿注冊的商標應(yīng)根據(jù)其國際申請所包含的內(nèi)容,在一份國際局出版的定期公告上公告。
(5)為了公告在國際注冊簿注冊的商標,按照第十條所指大會(以下稱“大會”)確定的條件,各局應(yīng)從國際局收到一定數(shù)量的免費公告和減價公告。對于一切締約方,該公告應(yīng)被視為是充分的,并且國際注冊的注冊人不得要求任何其他公告。
第三條之二
領(lǐng)土效力
通過國際注冊取得的保護只有經(jīng)過提出國際申請的人或國際注冊的注冊人的請求,才可延伸至某締約方。然而,這種請求不得向其局為原屬局的締約方提出。